Traduzione testi - Impaginazione multilingue - Localizzazione siti - Interpretazione
 
HOME
SOCIETÀ
SERVIZI
SETTORI
QUALITÀ
NEWS
CONTATTI
 

Home > Società > Storia
AGENZIA DI TRADUZIONI - LA STORIA

 
 

LO SVILUPPO DA DATASIA A DATAWORDS.

 

Da agenzia di traduzione siti in cinese e giapponese a leader assoluto della traduzione in tutte le lingue. Traduzione giapponese..

 
Un team internazionale

Nel 1998 Alexandre Crazover, affascinato dall’Asia e dalla cultura orientale, si reca a Shanghai per uno stage. In aereo incontra Linlin Wang, di origine cinese, studentessa all’HEC, prestigiosa scuola francese di management. Durante il viaggio scoprono di avere un interesse in comune, quello imprenditoriale. L’anno successivo, sul campus di un’altra business school, l’ESCP, Alexandre fa la conoscenza di Aly Pirbay, di origine indiana. Incontra poi Kayo Hattori, giapponese, in occasione di uno stage presso il gruppo L’Oréal. Infine l’incontro di Didier Rosenberg, di origine italiana, completerà il team.

 
Il lusso sul web

Datasia consente ai grandi marchi francesi ed europei del lusso e della moda di posizionarsi sui mercati asiatici per mezzo del web, principalmente in cinese e giapponese.  Il successo conferma ben presto l’intuizione dei fondatori: marchi prestigiosi, quali Cartier, Lancôme e Chanel si avvalgono ormai del savoir-faire di Datasia. La giovane società assume, si sviluppa, crea team specializzati.

 
Lo sviluppo internazionale

Dal 2003 Datawords è in grado di localizzare tutti i supporti di comunicazione (cartacei, multimediali, audiovisivi), declinandoli nelle lingue più svariate.
Nel 2005 i fondatori raggiungono un nuovo traguardo con l’apertura di uffici a Hong Kong e il lancio dell’interpretariato.
Lo stesso anno vengono inaugurati gli uffici di Londra e Düsseldorf.
Oggi Datawords comprende 6 uffici ripartiti in 3 continenti, per un totale di 85 collaboratori di 22 nazionalità diverse. La crescita media annua su 3 anni è del 65%.
 
La crescita e la diversificazione

A partire dal 2002 Datasia inizia a diversificare le proprie attività. La società sviluppa siti Internet in altre lingue rare, come il coreano, il russo e l’arabo.
Il 2002 vede inoltre la nascita di Datawords, divisione specializzata nella traduzione e nell’interpretazione nelle lingue europee: inglese, francese, tedesco, spagnolo, ecc.
Parallelamente Datasia amplia il proprio know-how: alla localizzazione si aggiunge il DTP.
 
L’intuizione

Alla fine del 1999 Alexandre Crazover ha un’intuizione: Internet in Asia rappresenta un mercato unico, poco sfruttato dalle aziende europee. Ben presto il team identifica il proprio segmento di mercato: la traduzione e la localizzazione dei siti Internet di prestigiosi brand di lusso nelle lingue orientali. Nella primavera del 2000 deposita lo statuto di Datasia e firma i primi contratti.

 
 
PARIGI - LONDRA - MILANO - NEW YORK - DÜSSELDORF - HONG KONG Site map